Tag Archives: Vertaling

De eerste verhalen van Maciej Miłkowski doen verlangen naar meer

In de zomer 2024 verscheen de verhalenbundel De tatoeage van Maciej Miłkowski. Dankzij uitgeverij Pegasus en vertaalster Charlotte Pothuizen een eerste kans om kennis te maken met deze schrijver in een Nederlandse vertaling. Het bundeltje, nog geen honderd bladzijden, bevat zes verhalen samengebracht uit drie verschillende bundels van de auteur die in Polen op de…
Lees meer

Schrijvers en vertalers: Belangrijk als mensen willen luisteren

Schrijvers en vertalers: Belangrijk als mensen willen luisteren Op donderdag 19 mei werd met een panelgesprek de Poolse boekencollectie in de Openbare Bibliotheek Amsterdam (OBA) in gebruik genomen. Ook was het de officiële start van de samenwerking van OBA met stichting Polish Culture NL in het kader van het Huis van alle talen in OBA.…
Lees meer

Een avond over pacifistische literatuur van onder andere Józef Wittlin

Een avond over pacifistische literatuur van onder andere Józef Wittlin Op 9 maart organiseert de Oostenrijkse ambassade in samenwerking met het Vredespaleis, het Genootschap Nederland Duitsland en het Internationale Josph Roth Gesellschaft Een avond over pacifisitische literatuur met onder andere werk van Wittlin. Drie spekers behandelen drie schrijvers. De schrijvers zijn Bertha von Suttner, Adnreas…
Lees meer

Vertaalwedstrijd: Ben jij de beste vertaler van Poolse proza?

Vertaalwedstrijd: Ben jij de beste vertaler van Poolse proza? De Poolse ambassade in Nederland organiseert samen met de Poolse Sectie van de UvA-afdeling Russische en Slavische Studies een vertaalwedstrijd. wil je meedoen dan moet je een korte verhaal (ongeveer 7500 woorden) van Andrzej Sapkowski vertalen. Je hebt tot 30 september om je tekst in te…
Lees meer