De Pop van Bolesław Prus vertaald
Het poëzieinfuus van Pieter Steinz: Wisława Szymborska
Tadeusz Konwicki – 1926 – 7 januari 2015
Geboren nabij Vilnius, noemde Konwicki zichzelf “ een sluwe Litouwer”. Tijdens de Tweede Wereldoorlog vocht hij in het Poolse binnenlandse leger, AK, tegen de Duitse en Russische bezetter. Na de oorlog ontwikkelde hij zich tot een gewaardeerde auteur, regisseur en scenarioschrijver.
Ondergronds
Na zijn aanvankelijke sympathie met het na-oorlogse communistische systeem nam hij een kritische houding aan die ook tot uiting kwam in zijn boeken. Om die reden verschenen zijn werken in Polen voornamelijk ondergronds.
In zijn romans en films keerde Konwicki dikwijls terug naar zijn geboorteplek, het huidige Litouwen, en beschreef de multi-ethnische vooroorlogse samenleving. Tevens verwerkte hij zijn herinneringen aan de Tweede Wereldoorlog.
Vertaalde boeken van Konwicki
Veel van zijn boeken zijn ook in het Nederlands te lezen:
- De kleine apocalyps, vert. Gerard Rasch (1993)
- Het Poolse complex, vert. Esselien ‘t Hart (1984)
- Maansopgangen en maansondergangen (1986) In het nawoord van de vertaler Gerard Rasch bij dit boek kunt u naast informatie over het tot stand komen van dit werk ook lezen over de auteur zelf. Dit nawoord is te lezen op de site van de vertaler.
- Niets of niets, vert. Esselien ‘t Hart (1987)
- Onderaardse rivieren, onderaardse vogels, vert. Esselien ‘t Hart (1988)
- Modern droomboek, vert. Esselien ‘t Hart (1989)
- Het landoed Bohin, vert. Esselien ‘t Hart (1990). Recensie in NRC (betaalde toegang)
Konwicki’s eerste film: De laatste dag van de zomer
Konwicki was een van de oprichters van de Poolse filmschool. Bij dit bericht vindt u de volledige film ‘Ostatni Dzień Lata’. De eerste film van Konwicki waarvoor hij zowel het script schreef als de regie voerde.
Deze zwart-wit film uit 1958 toont de ontmoeting tussen een vrouw en een man op een verder verlaten strand aan de Baltische kust. Beide worstelen met hun herinneringen aan de oorlog. De film bevat weinig dialoog en is daarmee bijna een stomme film die het moet hebben van de kracht van de beelden en compositie. De idylle op het verlaten strand wordt verstoort door overvliegende straaljagers. Een referentie aan de herinneringen van de verschrikkingen van de oorlog?
Op de afbeelding uitsnedes van editie van zijn boeken De kleine apocalyps en Het Poolse complex. Beide verschenen bij Meulenhoff. Enkele van zijn boeken zijn (al dan niet tweede hands, te krijgen op bol.com. Op amazon.com zijn ook nog titels van engelse vertalingen te vinden.